2021年6月2日,《人民日?qǐng)?bào)》和《人民日?qǐng)?bào)海外版》均在頭版頭條發(fā)表了《加強(qiáng)和改進(jìn)國際傳播工作 展示真實(shí)立體全面的中國》一文。
2021年6月2日《人民日?qǐng)?bào)海外版》第一版文中指出,講好中國故事,傳播好中國聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國,是加強(qiáng)我國國際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)。要深刻認(rèn)識(shí)新形勢(shì)下加強(qiáng)和改進(jìn)國際傳播工作的重要性和必要性,下大氣力加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè),形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán),為我國改革發(fā)展穩(wěn)定營造有利外部輿論環(huán)境,為推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體作出積極貢獻(xiàn)。筆者在人民日?qǐng)?bào)海外版工作多年,對(duì)此深有感受。外宣確實(shí)有許多地方需要加強(qiáng)與改進(jìn)。如何增強(qiáng)在國際上的話語權(quán)?如何表達(dá)好中國主張、智慧和方案?如何讓外國民眾更真實(shí)地了解中國?如何提高傳播藝術(shù)?如何既自信又謙和地表達(dá)中國聲音?如何培養(yǎng)出一批國際傳播專門人才?都是需要在實(shí)際工作中抓緊解決的問題。對(duì)此,我們要積極探索,努力做好。
朋友經(jīng)常會(huì)提兩個(gè)問題
筆者在人民日?qǐng)?bào)海外版工作期間,有時(shí)赴外地出差,經(jīng)常會(huì)有一些朋友問這兩個(gè)問題:一、“《人民日?qǐng)?bào)海外版》是不是英文版的?”二、“《人民日?qǐng)?bào)海外版》是不是《人民日?qǐng)?bào)》的一個(gè)版?”筆者告訴他們:“《人民日?qǐng)?bào)海外版》是中文的?!薄啊度嗣袢?qǐng)?bào)海外版》是一份單獨(dú)的報(bào)紙,也可以說是《人民日?qǐng)?bào)》的外宣版面,但不止一個(gè)版?!?/span>“這樣說來,《人民日?qǐng)?bào)》有兩種報(bào)紙?”看來,朋友還想進(jìn)一步了解兩者的差別。筆者答:“是的。從報(bào)刊國內(nèi)代號(hào)來講,《人民日?qǐng)?bào)》是1-1,海外版是1-96。從創(chuàng)刊日期來看,《人民日?qǐng)?bào)》是1948年6月15日創(chuàng)刊,海外版是1985年7月1日創(chuàng)刊。從級(jí)別上看,人民日?qǐng)?bào)社是正部級(jí)單位,海外版是副部級(jí)單位,人民日?qǐng)?bào)社是海外版的上級(jí)單位?!?/span>人民日?qǐng)?bào)社工作人員常把《人民日?qǐng)?bào)》稱為“大報(bào)”。在這里,“大報(bào)”的意思不是指版面大小,而是指人民日?qǐng)?bào)社的職工人數(shù)是海外版的好多倍,《人民日?qǐng)?bào)》每天出版的版面比海外版多,人民日?qǐng)?bào)社領(lǐng)導(dǎo)著海外版,才理所當(dāng)然地被稱為“大報(bào)”。
兩種報(bào)紙所承載的內(nèi)容有相同之處,也有不同之處。《人民日?qǐng)?bào)》是中國共產(chǎn)黨中央委員會(huì)機(jī)關(guān)報(bào)?!度嗣袢?qǐng)?bào)》作為黨和政府的喉舌,積極宣傳黨和政府的政策主張,記錄中國社會(huì)的變化,報(bào)道中國正在發(fā)生的變革。1992年,《人民日?qǐng)?bào)》被聯(lián)合國教科文組織評(píng)為世界十大報(bào)紙之一。
《人民日?qǐng)?bào)海外版》同樣是中國共產(chǎn)黨中央委員會(huì)機(jī)關(guān)報(bào),是中國對(duì)外開放綜合性中文日?qǐng)?bào),奉行的宗旨是竭誠為海內(nèi)外讀者服務(wù),做讀者的知心朋友。主要讀者對(duì)象是海外華人、華僑、港澳臺(tái)同胞、中國在各國的留學(xué)生和工作人員,關(guān)心中國情況的各國朋友以及來華旅游、探親、學(xué)術(shù)交流、從事經(jīng)貿(mào)活動(dòng)的各界人士。為了更簡(jiǎn)潔地說明這個(gè)問題,以2021年6月2日的兩份報(bào)紙為例,來作一比較:一是版面數(shù)是不同?!度嗣袢?qǐng)?bào)》當(dāng)天是20個(gè)版,海外版是12個(gè)版。二是排版方式不同。當(dāng)天《人民日?qǐng)?bào)》頭版頭條標(biāo)題放在左方豎排;海外版是通攔橫排。三是設(shè)置的版面目不同。除要聞版外,《人民日?qǐng)?bào)》設(shè)置了評(píng)論、視覺、地方專版、理論、社會(huì)、體育、國際、產(chǎn)經(jīng)、新農(nóng)村、副刊等版面;海外版則設(shè)置了臺(tái)港澳、焦點(diǎn)關(guān)注、華僑華人、文化萬象、網(wǎng)絡(luò)世界、體壇風(fēng)云、海歸創(chuàng)業(yè)、神州速覽、旅游天地欄目。可以看出《人民日?qǐng)?bào)》的報(bào)道面涵蓋了國內(nèi)國際各個(gè)方面,而海外版更多的是承載著外宣的任務(wù)。海外版是以6000萬華僑華人、500萬留學(xué)生和7000萬學(xué)習(xí)中文的外國人為目標(biāo)讀者群的一份報(bào)紙,傳遞中國新資訊,發(fā)出中國好聲音,是海外了解中國、中國了解世界的窗口,是溝通海內(nèi)外交流與合作的紐帶和橋梁。
無論是《人民日?qǐng)?bào)》《人民日?qǐng)?bào)海外版》以及新華社、中新社、中央電視臺(tái)和各地各種媒體,都承載著內(nèi)宣與外宣的任務(wù)。即使是自媒體,也有著這兩方面的作用。在如今的互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,新聞宣傳工作有著許多新的課題需要我們?nèi)ヌ剿?,去?chuàng)新。一切有志于做好新時(shí)代新聞宣傳工作的踐行者,應(yīng)當(dāng)奮發(fā)創(chuàng)新,努力前行。
(作者系人民日?qǐng)?bào)資深記者、人民日?qǐng)?bào)海外版原培訓(xùn)部主任)