電子報(bào)
電子報(bào)

新派寧波人語(yǔ)言面貌特寫(xiě)


  現(xiàn)在的新派寧波人,本文主要是指青年學(xué)生,應(yīng)該說(shuō)大多數(shù)都是“雙語(yǔ)人”,他們會(huì)說(shuō)寧波話(huà),也會(huì)說(shuō)普通話(huà);他們通常很有場(chǎng)景意識(shí),家庭生活中,他們和父母長(zhǎng)輩交流時(shí),會(huì)很自然地運(yùn)用寧波話(huà),但是和同學(xué)以及外地人溝通時(shí),一般用的都是普通話(huà)。在家庭生活中用方言自然與從小的生活習(xí)慣有關(guān),首先習(xí)得的當(dāng)然是母語(yǔ)方言,上了年紀(jì)的父母長(zhǎng)輩往往不習(xí)慣講普通話(huà),在家里講寧波話(huà)就顯得自然、親近,符合親情維系關(guān)系。
  但筆者在很多場(chǎng)合,所見(jiàn)所聞一些大學(xué)生或青年上班族,在用方言交談中,都參雜著普通話(huà),幾乎沒(méi)有聽(tīng)到至始至終都用方言交談的場(chǎng)景語(yǔ)段。
  一、語(yǔ)言快速轉(zhuǎn)換在大學(xué)校園里,語(yǔ)言作為交際工具,當(dāng)然要求通用。大學(xué)的同學(xué)來(lái)自五湖四海,普通話(huà)自然是共同交際語(yǔ)。大學(xué)校門(mén)有時(shí)成為天然的界限,校門(mén)外方言再如何暢行,進(jìn)了大學(xué)校門(mén),很多寧波大學(xué)生便會(huì)很自然地說(shuō)起普通話(huà)。剛剛在校門(mén)口水果攤上問(wèn)寧波阿姨:“蘋(píng)果幾鈿一斤?”拎著蘋(píng)果踏入大學(xué)校門(mén)語(yǔ)言便馬上自動(dòng)轉(zhuǎn)換,立即進(jìn)入普通話(huà)狀態(tài)。
  二、兩個(gè)寧波人也講普通話(huà)在大學(xué)里,哪怕兩個(gè)同是寧波人的大學(xué)生,相互之間的交談也往往講普通話(huà)。一來(lái)是校園的普通話(huà)氛圍帶動(dòng)了寧波學(xué)生自覺(jué)地說(shuō)普通話(huà)。他們覺(jué)得有外地同學(xué)在場(chǎng)的話(huà),兩個(gè)寧波人自顧自地講寧波話(huà)是很不禮貌的事,這樣一來(lái)二去的也就成了習(xí)慣,真正做到了外地同學(xué)“在與不在一個(gè)樣”,索性通通用普通話(huà)交流。二來(lái)則是教育的結(jié)果,寧波大學(xué)生成長(zhǎng)的背景離不開(kāi)普通話(huà),從幼兒園開(kāi)始,小學(xué)中學(xué)一路走來(lái),只要是受教育的地方,都用書(shū)面語(yǔ),都用普通話(huà),而且電視和其他傳媒也基本采用普通話(huà)機(jī)制,所以普通話(huà)已經(jīng)成為當(dāng)代大學(xué)生的思維語(yǔ)言。無(wú)論思考一個(gè)問(wèn)題,還是寫(xiě)一篇文章,寧波大學(xué)生腦海里的語(yǔ)言系統(tǒng)很自然地就會(huì)轉(zhuǎn)入普通話(huà)狀態(tài)。
  兩個(gè)寧波同學(xué)說(shuō)普通話(huà),不僅僅局限在大學(xué)校園里,還常常衍生到校門(mén)外,只要有一個(gè)外地同學(xué)一起的場(chǎng)合,便自然形成了普通話(huà)氛圍。常常在公交車(chē)上看到兩個(gè)年紀(jì)相仿的學(xué)生,說(shuō)著流利的普通話(huà),從時(shí)事政治,談到學(xué)校里的趣聞,從天氣預(yù)報(bào),聊到電視節(jié)目,一點(diǎn)也聽(tīng)不出他們母語(yǔ)方言的痕跡,正當(dāng)人們都覺(jué)得這是兩個(gè)外地學(xué)生的時(shí)候,忽然一個(gè)急剎車(chē),其中一個(gè)人忽然冒出一句:“哎喲,要摜煞人嘞!”另一個(gè)呼應(yīng)到“是呀,咋末個(gè)來(lái)該開(kāi)啊?”眾人恍然,原來(lái)兩個(gè)都是寧波人。
  三、書(shū)面語(yǔ)無(wú)法用寧波話(huà)表達(dá)公園內(nèi),兩個(gè)寧波青年上班族下班后走在一起。“儂昨末子的電視劇看過(guò)伐?就是《拿什么拯救你,我的愛(ài)人》呀。”張艷紅跟朋友說(shuō)的這句話(huà)是一句雙語(yǔ)表達(dá)的話(huà),前半句用的是寧波話(huà),后半句說(shuō)電視劇名稱(chēng)的時(shí)候用的是普通話(huà)。這樣的用語(yǔ)表達(dá)在當(dāng)代青年學(xué)生當(dāng)中是再普遍不過(guò)了。他們表達(dá)專(zhuān)有名詞或是成語(yǔ)的時(shí)候,幾乎用的都是普通話(huà),如果要他們用寧波話(huà)來(lái)表達(dá)那無(wú)疑是太為難他們了。
  寧波老一輩的讀書(shū)人,或者是機(jī)關(guān)干部、或者是鄉(xiāng)鎮(zhèn)干部、中小學(xué)教師,常常喜歡拿了報(bào)紙來(lái)讀,而且妙就妙在他們能用寧波書(shū)面語(yǔ) (又稱(chēng)寧波官話(huà))來(lái)讀,聽(tīng)上去很有韻味。現(xiàn)在的寧波青年學(xué)生是很難用寧波方言讀完一張報(bào)紙的,而且他們也根本不會(huì)說(shuō)寧波官話(huà)。因?yàn)楝F(xiàn)在的青年學(xué)生看到書(shū)面文字,肯定只會(huì)用普通話(huà)來(lái)讀,用寧波話(huà)念像在做英文翻譯,速度很慢,而且看到許多書(shū)面性強(qiáng)的字詞,更是不知道寧波話(huà)的讀音是什么。青年白領(lǐng)張艷紅不相信,躍躍欲試,結(jié)果拿到報(bào)紙,看了標(biāo)題,《全國(guó)人民團(tuán)結(jié)一致,向新的目標(biāo)邁進(jìn)》,剛剛勉強(qiáng)用寧波話(huà)念完前半句,就傻了眼,只好問(wèn)道:“這個(gè)‘邁進(jìn)’的‘邁’寧波話(huà)該怎么念?”在她的寧波話(huà)語(yǔ)音系統(tǒng)里,“邁”差不多發(fā)為 “慢”。典型的寧波式普通話(huà)———用方言的聲調(diào)念普通話(huà)的詞句。
  四、許多寧波話(huà)字音已咬不準(zhǔn)“你我他”是語(yǔ)言中運(yùn)用得最多的詞匯,按理說(shuō)每天都在用,而且頻率高到五分鐘里面就要出現(xiàn)數(shù)次。但是聽(tīng)聽(tīng)現(xiàn)在寧波大學(xué)生說(shuō)的寧波話(huà),光一個(gè)“我”字,又有幾個(gè)可以說(shuō)得標(biāo)準(zhǔn)無(wú)誤的。“我”字頗為難發(fā),要在喉嚨里醞釀片刻,才可以說(shuō)出,而且舌根要頂著上顎。從前,大凡是不是正宗的寧波人,只憑這一個(gè)“我”字就可以辨別。但是現(xiàn)在大學(xué)生寧波話(huà)本來(lái)說(shuō)得就少,并且往往發(fā)音時(shí)愛(ài)偷懶,音也不發(fā)足,“我”字隨隨便便地吐出,變成了“吾”,或“窩”,變了味兒了。
  其他的字就更不用說(shuō)了,他們常常想當(dāng)然地用普通話(huà)的讀音滲入到寧波話(huà)中,于是弄得不倫不類(lèi)。曾在大學(xué)生中試驗(yàn),隨機(jī)取了“免疫”和“潔癖”兩個(gè)詞讓他們用寧波話(huà)說(shuō)出,果不其然,他們往往念作 “面一”、“潔批”(普通話(huà)的聲韻,方言的聲調(diào)),孰不知應(yīng)讀成“面浴”、“潔撇”(同音)。
  “該個(gè)詞寧波閑話(huà)咋講講?”不少寧波大學(xué)生都會(huì)這樣犯難。由于在學(xué)校里識(shí)說(shuō)普通話(huà),不說(shuō)寧波話(huà),寧波大學(xué)生正面臨著減弱,甚至是喪失寧波話(huà)能力的問(wèn)題。作為未來(lái)寧波的支柱,這群大學(xué)生卻正在遠(yuǎn)離他們的母語(yǔ)方言,具有特色的地方方言正在慢慢丟失。
  五、活色生香的寧波話(huà)聽(tīng)不懂方言當(dāng)中蘊(yùn)涵著濃厚的地方文化色彩。寧波話(huà)作為吳語(yǔ)方言的一種,歷史悠遠(yuǎn),具有很大的文化價(jià)值。但現(xiàn)在對(duì)于當(dāng)今的寧波青年學(xué)生來(lái)說(shuō),許多很有特色的寧波話(huà)運(yùn)用得越來(lái)越少了,比如寧波話(huà)的“出窠娘”,現(xiàn)在的寧波青年學(xué)生肯定不知道是什么意思了,老寧波人都知道指的是“服侍產(chǎn)婦的女傭”的意思,“窠”,本意為鳥(niǎo)窠,引申為被窠,很生動(dòng)、形象。還有像“塞飯榔頭”,也根本不知是什么意思。它是指味道咸而鮮美、很能下飯的菜肴。許多俗語(yǔ)也是聞所未聞,他們根本就聽(tīng)不懂,更不會(huì)使用。如“兒子像娘,銀子打墻?!?、“丈姆一聲謳,蛋殼一畚斗。”等俗語(yǔ),當(dāng)有人用到這些寧波老話(huà)的時(shí)候,他們只有干瞪眼的份,跟聽(tīng)外國(guó)話(huà)一樣,不知其意。當(dāng)代寧波大學(xué)生將長(zhǎng)成為未來(lái)的寧波人,但知道寧波俚語(yǔ)的人越來(lái)越少,更不用說(shuō)用它們了。寧波老話(huà)正在隱退消失。
  ([附注]新派寧波人:本文專(zhuān)指土生土長(zhǎng)的寧波人,不包括外來(lái)人。語(yǔ)言的年齡差異導(dǎo)致語(yǔ)言的差異,本文把80年以后出生的寧波人,暫且稱(chēng)為新派寧波人。)