電子報
電子報
- 第61期

二十年心血鑄就的民學航母

西安翻譯學院坐落于蒼翠蔭郁、風光旖旎的終南山麓,水清見底、恬靜熏人的大乙河畔。這里人杰地靈,是一個被古代大詩人王維稱之為“太乙近天都”的圣地。短短二十年,西安翻譯學院實現(xiàn)了中國教育領(lǐng)域的“深圳效應(yīng)”,發(fā)展成為擁有兩千畝校園,七十余萬平方米校舍,四萬余名在校生規(guī)模,固定資產(chǎn)達十億元的超級大校。二十年十萬西譯人用心血鑄就了一個民學航母。二十年,西譯已經(jīng)占領(lǐng)了中國民辦高教的制高點,已然成為了民辦高教的領(lǐng)頭羊。
    談西譯的輝煌,我們忘不了西譯院二十年披霜露、斬荊棘,頑強拼搏,不斷奮進的艱辛歷程。忘不了丁祖詒院長棄業(yè)舍家、篳路藍縷,對民辦教育的拳拳之心。時逢西譯20周年華誕,不妨回過頭來,看一看我們四次創(chuàng)業(yè)所走過的路,展望一下以20年校慶為契機,西譯將如何實現(xiàn)跨越式發(fā)展。

西譯從這里起航


    希望從這里開始

  古人云:能主事者則可漸握機要,而為主矣。
    時間回到1986年秋,一個災(zāi)難倍至而又奮斗不息時任石油學院外語教研室主任的丁祖詒先生,為了心中燃起的又一個宏愿,竟毅然決然放棄即將到手的前程,踏上了社會辦學的艱苦征程,闖入了一個在他生命歷程中充滿激流的險灘。
    1986年深秋的一天,西安城里一條灰墻灰瓦的小巷中,掛出了一塊很不起眼的招牌:西安外國語聯(lián)合培訓部。當時所有的家當就是租賃的兩間房子(一間作為教室,一間作為辦公室),三位工作人員。這便是西安翻譯學院的雛形,雖然寒酸,但她卻孕育著希望,孕育著未來的輝煌。
    丁祖詒先生為了這份新的事業(yè)砸破了自己的“鐵飯碗”,拿出了自己所有的積蓄,借遍了所有親朋好友,開始“賠本辦學”。苦心人,天不負,丁祖詒先生實現(xiàn)了開門紅,首期學員50人中有43人通過了導游證統(tǒng)考,位列各報考單位之首。然而,長期日夜奮戰(zhàn)在一線的丁祖詒先生因勞累數(shù)度暈倒,甚至騎車栽倒在欄桿上。
    1987年6月,西譯院的創(chuàng)業(yè)者永遠不會忘記,在科協(xié)及教育部門的關(guān)懷下,西安外國語培訓部升格為西安翻譯培訓學院。院長丁祖詒先生以高度的敏銳性和洞察力完成了學院的一次飛躍,啟動了一艘拯救千萬名溺水者遨游知識海洋的巨輪,給予他們了接受高等教育的機會。丁祖詒院長說過:“高考落榜生就像燒了七八十度的水,如果給他們再添一把柴,讓他們在民辦大學里繼續(xù)深造,他們同樣能成為祖國有用的人才,同樣是祖國未來的希望,這應(yīng)當是第二希望工程?!?BR>    開創(chuàng)“第二希望工程”,不以營利為目的,一切為了學生的社會主義辦學方向,是西譯院在第一次創(chuàng)業(yè)中形成的辦學理念。以高考落榜生為招收對象,培養(yǎng)復合型外語人才是學院最初的育人模式。丁祖詒院長“為了讓千萬名高考落榜生擁有一次成才機會”的誓言給辦學思想定了調(diào),而丁祖詒院長那艱苦創(chuàng)業(yè)、無私奉獻的超人氣魄則給學院的不斷壯大注入了強勁的動力。1988年西安翻譯培訓學院的第一次招生就達到500多人,在以后的自考中,西譯院的學生過關(guān)率亦連年穩(wěn)居全省首位,畢業(yè)推薦率更加火爆,幾屆畢業(yè)生推薦率均在90%以上,多家新聞媒體紛紛對西譯予以報道?!拔髯g現(xiàn)象”引起了廣泛關(guān)注。
    到93年,西譯在校生已增至3200多人,固定資產(chǎn)達到了三千萬。西譯院的星星之火,正逐漸形成燎原之勢。

第二次創(chuàng)業(yè),西譯有了自己的家


       夢想在這里升騰

    1993年十月,西譯邁出了重要步伐,以630萬元果斷買斷位于翠華山下幾成廢墟的國營第一鐘表機械廠,踏出了偉大的腳印,結(jié)束了以租賃校舍為主的初級生存格局。
    93年冬,以楊怡凡為首的六位學院首批留校教工不顧霜寒雪冷,肩負學院賦予的神圣使命來到了新校舍,進行全面清理改造。雖然他們都是剛從學校畢業(yè)沒幾年,但干起活來卻十分在行,不分晝夜,除草刷墻,架設(shè)線路,改造教室,不足兩月,整個校園變了樣,受到了丁院長的高度贊揚。94年元月,西安翻譯學院5000名師生從市區(qū)搬遷至新校址,實現(xiàn)了重要的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移,標志著西譯院第二次創(chuàng)業(yè)的開始。
    遷至新校址,學院又受到了更為嚴峻的考驗,來自周邊地區(qū)以及有關(guān)部門的壓力,讓我們迎來了一場戰(zhàn)爭,最終以我們的勝利而告終,校園的周邊環(huán)境得以理順。丁祖詒院長說:“我們是用汗水和淚水捍衛(wèi)了我們的校園?!?BR>    在第二次創(chuàng)業(yè)大潮中,西譯人再一次豪情萬丈,花大力氣對新校舍進行了改造,對教學設(shè)施進行了更新,傾其力購置了一批先進的教學設(shè)備、語音訓練器材、計算機等,還在十分困難的情況下在全院鋪設(shè)了暖氣管道,安裝了暖氣。這一階段學院完善了育人模式:英語+專業(yè)+現(xiàn)代化技能,創(chuàng)造了新的管理模式:全住校全封閉準軍事化嚴格管理模式。
    98年8月,西譯院再次轟動全國,先進的硬件設(shè)施和育人、管理模式,高的教學質(zhì)量,連續(xù)走高的畢業(yè)生就業(yè)率,使西譯倍受考生青睞。當年6800名新生的入圍使西譯院率先邁入萬人民辦大學的行列。99年,西譯招生更加火爆,在嚴格的分數(shù)線限制下,仍有7000名新生投奔西譯而來。98年、99年,百位駐華大使西譯行,西譯讓世界在這里睜大了眼睛。國家、省市領(lǐng)導的相繼視察,“西譯現(xiàn)象”被海內(nèi)外媒體廣泛關(guān)注。西譯院創(chuàng)辦人丁祖詒院長也成為了廣大媒體追逐的焦點,“東方之子”、“亞洲名人”、“全國新聞人物。、“華人百杰”等諸多光環(huán)照耀下的丁祖詒院長更是信心百倍,西譯院亦連年被評為各級先進?!拔髯g現(xiàn)象”高層理論研討會,丁祖詒教育模式理論研討會數(shù)度在釣魚臺國賓館的召開,既是對西譯院的肯定,又是對西譯院的鼓勵。

18年風雨兼程,西譯轟然升本


       輝煌在不斷鑄就

    如果說西譯院第一次創(chuàng)業(yè)是艱難的自我革命,第二次創(chuàng)業(yè)是蓄勢待發(fā)的能量儲備,那么第三次創(chuàng)業(yè)便是大鵬展翅,與國辦高校共同發(fā)展,一爭高下,鑄就輝煌的階段。
    1999年春,在基礎(chǔ)部大禮堂召開的全體教工會上,飛出了一條爆炸性新聞:西譯將開始第三次創(chuàng)業(yè),丁祖詒院長的動員報告給廣大教工注入了強心劑,也給西譯的未來描繪了宏偉藍圖。
    1999年—2001年,學院進入了大規(guī)模投資、大規(guī)模改造校園時期,三年間,學院投資兩億元,使硬件設(shè)施脫胎換骨。古樸典雅,被譽為“布達拉宮”的希望樓,恢宏壯觀的世紀樓,富麗堂皇的九號教學樓相繼落成;現(xiàn)代教育最為先進的多媒體教室、多媒體語音室、計算機中心以及豪華的五件套學生公寓為西譯譜寫了新篇章。
    在育人模式上又有了創(chuàng)新,原先單一的“英語+專業(yè)+現(xiàn)代化技能”的育人模式衍生出了。專業(yè)+英語+現(xiàn)代化技能”的又一新型模式,大大豐富了現(xiàn)代教育韻科學內(nèi)涵。2000年6月,西譯院率先成立了民辦高校第一家正式黨委;同年同月,西譯院又被國家批準為具有??莆膽{頒發(fā)資格的民辦高校,納入國家統(tǒng)招行列。這是對西譯院辦學十五年的肯定,又是對西譯院綜合實力的見證;是年,西譯又新辟三個駐外教學區(qū):北院教學區(qū)、西院教學區(qū)以及斥巨資買斷的洪澤西譯附中;2001年6月,“北京—莫斯科”申奧萬里行助威團“西譯之行”,將西譯兩萬學子為北京申奧助威這最古老城市最年輕的聲音傳給了世界,學院丁祖詒院長也作為西部第一人和教育界唯一代表被邀赴俄羅斯中國大使館參加申奧活動;2001年9月,美國社區(qū)20所大學校長與教授專程蒞臨西譯訪問、簽約,是西譯走向世界的象征;2001年9月、10月,省委書記李建國、副書記袁純清相繼來院視察,對西譯院的辦學理念以及兩個模式予以高度贊揚;2001年10月,第五屆中國國際民間藝術(shù)節(jié)11個國家300名藝術(shù)家來院舉行“擁抱太陽,為西譯喝彩”大型專場聯(lián)歡會,再次把西譯推向世界。
    1998年、1999年、2000年及2001年西譯院在分數(shù)線不斷提高的前提下連續(xù)四年的火爆招生,再次給世人展現(xiàn)了西譯院的辦學實力,一年招一個大學,成為西譯獨有的話題。近年來,西譯院的推薦率更趨火爆,年年達到98%以上,涌現(xiàn)出了許多年薪達到40萬、8萬、5萬的高薪被聘者,西譯學子并不比國辦高校差。
    我院創(chuàng)始人丁祖詒院長又被授予諸多的桂冠,被評為“民辦教育家”“有突出貢獻的專家”等。丁祖詒院長的諸多論文也不斷被中央、地方各大媒體紛紛刊登、轉(zhuǎn)載。
    第三次創(chuàng)業(yè)是西譯院、西譯人頑強拼搏、不斷進取、全面輝煌、全面開花的時期,第三次創(chuàng)業(yè)是西譯人不滿現(xiàn)狀、大膽創(chuàng)新、碩果累累的時期。

李嵐清副總理情暖西譯,第四次創(chuàng)業(yè)嶄新開始


    質(zhì)量在不斷升華

    如果說西譯的硬件給學院帶來成功的話,那么西譯的軟件就為學院鑄就了輝煌,西譯院的師資力量、教學質(zhì)量連年穩(wěn)居全省前列,一大批專家、教授、學科帶頭人和外教的加盟,給西譯這只猛虎插上了翅膀,騰飛是必然的。
    2001年12月7日,一個具有里程碑意義的一天,中共中央政治局常委、國務(wù)院副總理李嵐清在國家教育部部長陳至立、科技部部長徐冠華、陜西省委書記李建國、省長程安東等陪同下親臨西譯院,對學院的教學情況進行了考察,與西譯學子進行了情深意切的英語交談,對西譯學子的英語水平予以高度評價,并詳細詢問了西譯院的英語教學經(jīng)驗。在隨后的幾重要會議上,均對我院予以贊揚。
  李嵐清副總理的視察,給西譯人送來了關(guān)懷,送來了福音,也送來了壓力。2002年2月,丁祖詒院長在全院教工大會上,不失時機地提出了開始第四次創(chuàng)業(yè)的偉大構(gòu)想,把提高教學質(zhì)量和提高師生思想素質(zhì)放在一個新的高度,開始了對人的革命,牢牢的抓住了學院的生命線工程。
  以李嵐清副總理視察為起點的第四次創(chuàng)業(yè)將是西譯院更加輝煌壯麗的里程碑,是學院教育教學質(zhì)量全面提高的新起點。西譯人以飽滿的精神、激昂的斗志,向著東方的“哈佛”邁進。
  第四次創(chuàng)業(yè)的第一年里,學院繼續(xù)加大投資力度改善硬件,斥資6000余萬元新建十三棟大樓,其中包括豪華寬敞的十號教學樓;同時,學院繼續(xù)大力引進專家、教授、學科帶頭人、外教和專職教師。教授和外教各突破50人,專職教師突破200人,實現(xiàn)雙“五O”加二百的目標。
  隨著中國人世的成功,西譯院也參與了國際間的合作與交流。2002年5月,丁院長受美國教育部門邀請一行8人對美國哈佛大學、麻省理工學院、耶魯大學等進行了訪問考察。為西譯參與國際競爭打下了堅實的基礎(chǔ)。當年10月,西譯迎來了15歲生日,中央及省市多位領(lǐng)導為學院獻上了誠摯的祝福。帶領(lǐng)西譯一路坎坷、風雨兼程15個年頭的丁祖詒院長在校慶致辭中因感動而哽咽了。鑒于他為民學所做的卓越貢獻,WTO中國研究中心向丁院長贈送奧迪A8轎車一輛,北京外國語大學商學院特聘院長為榮譽教授。

翻譯研修生院,孕育了無限輝煌


  2003年10月,西譯再次大膽創(chuàng)新,敢吃螃蟹,向傳統(tǒng)的應(yīng)試教育發(fā)起挑戰(zhàn),開辦了5年不拿國家學歷的高級翻譯研修班,全面推行素質(zhì)教育。學院的這一做法深得一些專家和媒體的推崇,深得許多考生和家長的青睞。在隨后的幾年里,隨著人數(shù)的不斷增加,研修班調(diào)整為研修生院。同時也結(jié)出了累累碩果,先后在全國、西部和陜西8場翻譯賽事中獲得四次冠軍、一個西部賽區(qū)一等獎、一個全國二等獎、兩個全國二等獎和兩次省級亞軍。
  2004年,西譯硬件設(shè)施進一步完善,投資近億元先后建成了18個高配置實驗室、被譽為西北高?!暗谝痪W(wǎng)”的校園網(wǎng)和全國民辦高校“第一圖”的大型數(shù)字圖書館。設(shè)施的完善和優(yōu)化,大大提升了學院的教學質(zhì)量,在連年的自學考試、學歷文憑考試、英語四六級考試中,西譯學生屢創(chuàng)佳績,通過率連年穩(wěn)居外語類院校首位。
  這一年,驚人的辦學業(yè)績,不僅驚動了國人,而且贏得了國際上的普遍贊譽。04年6月,丁院長先后被哈弗大學商學院授予“杰出管理大師”、加州榮譽市民、杰出貢獻人士、最受美國高等院校的中國民辦大學校長、非英語國家終身教育成就獎等8項國際殊榮。西譯院被國際上授予“中國大陸最佳民辦大學”的榮譽證書。
  第四次創(chuàng)業(yè)的前四年里,可以說是西譯在這一過程中的攻堅階段。在所有西譯人的共同努力下,學院以人為本、質(zhì)量立校、人才強校、特色興校,實現(xiàn)了可持續(xù)發(fā)展,并在2005年實現(xiàn)了偉大的轉(zhuǎn)折。
  2005年6月,經(jīng)國家教育部批準,西安翻譯學院升格為本科院校。開啟了西譯第四次創(chuàng)業(yè)實質(zhì)性大發(fā)展階段。西譯完善了院系設(shè)置,分為了五院一系(外國語學院、國際關(guān)系學院、經(jīng)濟管理學院、信息工程學院、翻譯研修生院和藝術(shù)系)。第四次創(chuàng)業(yè)連續(xù)幾年來,西譯提高入學門檻,但每年仍有萬余名新生入圍,計劃內(nèi)每年填報第一志愿的學生都達到投放指標的3-13倍,計劃外的生源90%左右是各省??品謹?shù)線上生,實現(xiàn)了西譯相對優(yōu)質(zhì)生源戰(zhàn)略。諸多考生的青睞和入圍,成就了西譯4萬余名在校生的超級規(guī)模民辦高校。把好入口,管好出口,連續(xù)多年來,西譯每年近萬名畢業(yè)生就業(yè)率均在98%左右,這也不能不說是一個奇跡。
  2006年初,丁院長審時度勢,結(jié)合學院實際,提出了對學院有極大推動作用的“三大變革:以科學發(fā)展觀指引各項變革,以教學文明帶動其他各項文明,以人文精神構(gòu)建和諧校園,全面實現(xiàn)西譯由高職向本科升華。學院以丁院長提出的“三大變革”為中心,進行了教育教學、管理、科研及人事體制等方面的大變革、大整頓、大提高,提高了全院教職工隊伍的素質(zhì),確保了教學質(zhì)量的提高。校園內(nèi)文明之風、和諧之風勁吹。
  2007年6月,既無本科學歷又無本科學位的西譯研修生院17名同學,接到了赴香港理工大學攻讀碩士研究生學位的錄取通知書。這正是民辦西安翻譯學院長期注重素質(zhì)教育的結(jié)果,也是對西譯挑戰(zhàn)學歷文憑的一個肯定。
  2007年9月,學院在繼續(xù)深化“三大變革”的基礎(chǔ)上,提出了“五項堅持”:堅持翻譯研修生院教育模式,堅持外國語學院全外語氛圍,堅持嚴肅課堂紀律的教學文明戰(zhàn)爭,堅持整頓師資隊伍,堅持準軍事化嚴格管理模式。同時,學院還多方面、多舉措傾力打造親情校園,校園內(nèi)人文氣息濃重,處處體現(xiàn)親情。
  丁祖詒院長說:“西譯的20年是中國民辦教育的一個縮影,是民辦教育的斷代史,我們要以20年校慶為契機實現(xiàn)學院的跨越式發(fā)展?!蔽覀兿嘈牛髯g人20年用心血鑄就的民學航母在丁院長的帶領(lǐng)下,通過不懈的努力,孜孜不倦的奮斗,最終必將成為“東方的哈佛”。